Pinchando en este enlace podréis acceder a toda la información sobre el intercambio del curso 2018/19.
https://drive.google.com/file/d/1pLqu0lYGJpEaYe1E4_tXSdfOkY9TpiOc/view?usp=sharing
Si tenéis alguna cuestión relativa a este u otro tema, no dudéis en hacer un comentario aquí o por cualquier otro medio. Gracias.
Mostrando entradas con la etiqueta 4º ESO. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta 4º ESO. Mostrar todas las entradas
miércoles, 23 de enero de 2019
lunes, 26 de marzo de 2018
Visite au Camp de Gurs
Gurs, una extraña sílaba,
como un sollozo
que no consigue salir de la garganta.
como un sollozo
que no consigue salir de la garganta.
Un año más, nuestros alumnos de 4º de ESO y 1º de Bachillerato han ido a visitar el campo de Gurs, un campo de concentración ubicado en el Sur de Francia, al lado de Oloron, construido tras la Guerra Civil en principio para albergar a los exiliados republicanos que cruzaban la frontera como refugiados y que, durante la ocupación nazi de Francia se utilizó para albergar también a los judíos hasta saber qué hacer con ellos, y, en general, a todos los que el Régimen de Vichy consideró "indeseables".
Es muy difícil describir la emoción que se siente en ese viaje, porque te cuentan un pedazo de historia que muchos han querido enterrar y te la cuentan en primera persona, porque ves como cala en los adolescentes, que están desarrollando su personalidad y son pura emoción, porque tenemos presentes los dramas de los refugiados, de la gente que huye de sus casas a causa de una guerra o de la búsqueda de algo mejor, y porque la gente de la Asociación Terre des Mémoires et des Luttes nos trata de forma maravillosa.
El año pasado nuestro alumno Héctor Navarro escribió un poema tras la visita que se acerca bastante a lo que todos sentimos y que vuelvo a copiar aquí:
LOS CAMPOS - Sociedad e historia
El progreso aparcado a las puertas
del infierno.
Contabilidad, alimentos muertos,
aislados, como cabezas de ganado,
en lo más triste
de las ojeras.
Hierro y madera.
Monótona putrefacción y,
entre tanta vida,
brazos caídos.
Se han vuelto rojos los almendros,
y con la quemada sangre,
fue el amor calcificado
de los corazones.
La indómita visión
del que fuera águila,
aferraba, agónica, todos
y cada uno
de los suspiros de las buenas personas.
Quién fue ceniza.
Quién debió serlo.
La tierra les impedirá olvidar
lo que nosotros
no recordamos,
mientras los cauces hacen aflorar
la incompetencia.
La llama sigue viva,
pero está muriendo, y con cada golpe
de aire, muere el futuro.
Los vencedores vuelan libres
sobre las cadenas que alimentaron
su victoria.
Fueron más de trece rosas,
fueron más de una Hortensia,
más de una Matilde,
más de un Ventura.
El cielo se volvió negro,
carbonizado por las lágrimas
de los que se quedaron solos.
Y bajo sus huellas
fosiliza,
triste,
entre la nieve de los montes,
un deseo:
"Prefiero morir libre".
"Prefiero
morir
libre".
Hedoné Poesía
Este año hemos recibido con agrado la noticia de que se ha realizado un documental sobre el campo titulado "Gurs, historia y memoria" que incluye la visita de un grupo de alumnos del IES Sierra de Guara de Huesca. EL 10 de Abril se proyectará en la Filmoteca de Zaragoza y no nos lo perderemos, os animamos a todos a que lo veáis, porque la historia merece la pena. Y, por supuesto, todos aquéllos que os emocionasteis con esta visita tanto como yo, vayan a la Filmoteca, búsquenlo, esta historia deja huella.
Por último, os dejo con las fotos del viaje de este año. Las primeras son de la visita al Monumento a los Republicanos Españoles en la Estación de Oloron. Las últimas son las fotografías del Campo de Gurs, una barraca reconstruida y el Cementerio del campo, donde ya es tradición que los visitantes hagan un pequeño homenaje a los que murieron allí.
En otra de las fotos podéis ver las vías que hay en el Campo, el símbolo del viaje que los judíos encerrados allí realizaron hasta los campos de exterminio.
lunes, 26 de febrero de 2018
sábado, 24 de febrero de 2018
La Chandeleur
Otro febrero más, como todos los años, hemos celebrado en el instituto la fiesta de las crêpes, "la Chandeleur". Algunos de nuestros alumnos tuvieron la suerte de poder hacerlas en vivo y en directo. Nos encantan este tipo de celebraciones culinarias y a nuestros alumnos todavía más. Para muestra un botón:
L'affiche française
lunes, 8 de enero de 2018
Bonne et Heureuse Année
Nous avons pensé à cette chanson pour vous souhaiter Bonne Année !
Bonne et heureuse année
Un nouveau millésime enfin est né
Cinquante deux semaines qui font envie
Quatre saisons pour aimer la vie
Bonne et heureuse année
Jetons les feuilles d'agenda fanées
Cueillons dès maintenant comme pour offrir
Notre bouquet de jours à venir
Bonne et heureuse année
L'heure des résolutions vient de sonner
Et si chacun y met un peu du sien
Tout peut changer avec trois fois rien
Bonne et heureuse année
Et surtout n'oublions pas de donner
Gentiment, c'est urgent, en partageant
Notre bonheur avec tous les gens
Bonne et heureuse année
En cas d'orage laissons le vent tourner
Le temps que les nuages s'évaporent
Le soleil brillera encore plus fort
Bonne et heureuse année
Et le meilleur qu'on puisse imaginer
Pour que se réalisent en triomphant
Tout simplement nos rêves d'enfant.
miércoles, 14 de junio de 2017
Balance del final de curso
Llegamos al final de curso muy cansados pero también muy orgullosos de todo el trabajo de nuestros alumnos y alumnas.
Para el próximo curso tendremos al menos a una alumna en Argelès, en un centro educativo del Pirineo francés, que se va allí a cursar la 3ème (el equivalente a nuestro 3º de ESO). Félicitations Leyre!
También comenzará el curso en Francia, gracias al Programa "Cruzando Fronteras", nuestra alumna Patricia, que estará allí durante todo el primer trimestre realizando la 2è (equivalente a 4º de ESO), a cambio recibiremos a una alumna francesa durante el tercer trimestre en nuestro centro. Patricia, seguro que te va genial, aprovecha, aprende y disfruta.
Por último, felicitar a todos nuestros alumnos de 2º de Bachillerato, la primera promoción que ha realizado el Bachillerato bilingüe y que ha obtenido unas notazas en francés en la EVAU (la prueba de acceso a la Universidad). Enhorabuena también para Nathalie, su profesora. El mérito es de todos ellos, pero los profesores de la Sección Bilingüe, que los hemos visto crecer y convertirse en lo que hoy son, estamos orgullosísimos de todos ellos. Seguro que os va muy bien. ¡Conseguiréis todo lo que os propongáis!
Para todos :
Para el próximo curso tendremos al menos a una alumna en Argelès, en un centro educativo del Pirineo francés, que se va allí a cursar la 3ème (el equivalente a nuestro 3º de ESO). Félicitations Leyre!
También comenzará el curso en Francia, gracias al Programa "Cruzando Fronteras", nuestra alumna Patricia, que estará allí durante todo el primer trimestre realizando la 2è (equivalente a 4º de ESO), a cambio recibiremos a una alumna francesa durante el tercer trimestre en nuestro centro. Patricia, seguro que te va genial, aprovecha, aprende y disfruta.
Por último, felicitar a todos nuestros alumnos de 2º de Bachillerato, la primera promoción que ha realizado el Bachillerato bilingüe y que ha obtenido unas notazas en francés en la EVAU (la prueba de acceso a la Universidad). Enhorabuena también para Nathalie, su profesora. El mérito es de todos ellos, pero los profesores de la Sección Bilingüe, que los hemos visto crecer y convertirse en lo que hoy son, estamos orgullosísimos de todos ellos. Seguro que os va muy bien. ¡Conseguiréis todo lo que os propongáis!
Para todos :
![]() |
miércoles, 10 de mayo de 2017
Arrivée des Français à Saragosse
El miércoles 17 de Mayo está prevista la llegada a Zaragoza de los alumnos franceses que participan en el intercambio.
Este es su plan de actividades para estos días:
Como podéis ver, todos los días comenzarán sus actividades a las 09:00h y terminarán muy tarde, a las 19:30h. Es por esto que esta vez no podrán entrar en nuestras clases. Vendrán con vosotros al instituto a las 08:30 h. y se irán con sus profesoras durante todo el día, excepto el día de la journée convivale, el jueves, que nos iremos todos de excursión.
Hemos pensado que, para poder estar más tiempo con ellos, el martes 23 mai, después de comer, podemos acercarnos al centro para pasar la jornada de temps libre juntos.
Necesitarán que le preparéis el pique-nique todos los días y por la tarde habrá que ir a recogerlos al instituto a la hora que nos digan, a las 19:30h. aproximadamente.
Para cualquier duda, no dudéis en preguntarnos, escribirnos un mail o con un comentario en esta entrada.
Seguro que, como otros años, pasan una estancia genial junto a nosotros.
miércoles, 12 de abril de 2017
Terre des Mémoires et de Luttes
Hay experiencias que dejan huella. Esto es lo que ha pasado con el viaje a Oloron realizado por los alumnos de 1º de Bachillerato y 4º de ESO. Os dejo la reflexión y el poema escrito por uno de estos alumnos a su vuelta.
La memoria aún no ha muerto, y aunque se opte por perdonar, no se olvida. Ni aunque hubiese sido una, ni aunque sean, como son, todas. Nos han masacrado, sí, también a nosotras. Porque fueron nuestros abuelos, nuestras abuelas, de más de una los padres, los que murieron bajo el yugo del fascismo. Y lo único que nos queda es el cinismo de mirar hacia delante, de negarlo todo. Han masacrado sus vástagos nuestra mente. Hay que entenderlo y actuar en consecuencia. Nos ahogue su sangre si nos negamos a mantenerla viva.
Gracias por todo
La memoria aún no ha muerto, y aunque se opte por perdonar, no se olvida. Ni aunque hubiese sido una, ni aunque sean, como son, todas. Nos han masacrado, sí, también a nosotras. Porque fueron nuestros abuelos, nuestras abuelas, de más de una los padres, los que murieron bajo el yugo del fascismo. Y lo único que nos queda es el cinismo de mirar hacia delante, de negarlo todo. Han masacrado sus vástagos nuestra mente. Hay que entenderlo y actuar en consecuencia. Nos ahogue su sangre si nos negamos a mantenerla viva.
A las que nos han permitido, a mi y a mis compañeras, vivir tan de cerca cada recuerdo en peligro de extinción, cada huella que aún no se ha borrado.
Gracias.
Va por ellas, que ayudan a que se siga conociendo el pasado.
Va por aquellas que murieron
por cambiar el mundo.
LOS CAMPOS - Sociedad e historia
El progreso aparcado a las puertas
del infierno.
Contabilidad, alimentos muertos,
aislados, como cabezas de ganado,
en lo más triste
de las ojeras.
Hierro y madera.
Monótona putrefacción y,
![]() |
| Fotografía de Andrea Millán |
entre tanta vida,
brazos caídos.
Se han vuelto rojos los almendros,
y con la quemada sangre,
fue el amor calcificado
de los corazones.
La indómita visión
del que fuera águila,
aferraba, agónica, todos
y cada uno
de los suspiros de las buenas personas.
Quién fue ceniza.
Quién debió serlo.
La tierra les impedirá olvidar
lo que nosotros
no recordamos,
mientras los cauces hacen aflorar
la incompetencia.
La llama sigue viva,
pero está muriendo, y con cada golpe
de aire, muere el futuro.
Los vencedores vuelan libres
sobre las cadenas que alimentaron
su victoria.
Fueron más de trece rosas,
fueron más de una Hortensia,
más de una Matilde,
más de un Ventura.
El cielo se volvió negro,
carbonizado por las lágrimas
de los que se quedaron solos.
Y bajo sus huellas
fosiliza,
triste,
entre la nieve de los montes,
un deseo:
"Prefiero morir libre".
"Prefiero
morir
libre".
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)











































